清華英文校歌

清華記憶,大家一起寫校史
跳轉到: 導覽搜尋

清華校友會理事長 許明德

清華校歌『西山蒼蒼,東海茫茫,吾校莊嚴,巍然中央---』相信每個清華人都熟記在心,朗朗上口。但是,清華有沒有英文校歌? 清華的百歲人瑞張昌華學長,是29級工程系。雖年紀百歲,但是身體健朗,耳聰目明。有次,他提到清華有英文校歌,一聽大吃一驚,因為是第一次聽到此事。當即請學長朗誦如下:

Oh ! Come and join our hearty song

As proudly here we stand

For Tsing-Hua College

Let’s sing the best in all the land

We will spread our fame and win a name

And put our foes to shame

If you don’t agree, come on and see

And you will say the same, the same, the same

And you will say the same

Oh ! Tsing-Hua ! Fair Tsing-Hua !

Our college bright

May we be loyal to the purple and white

Oh ! Tsing-Hua ! Fair Tsing-Hua !

Our college true

We are loyal

We are faithful

We will stand for you

為了知道英文校歌的歌譜,因此請教北京清華好友,計算機科學與技術系王鼎興教授。王教授轉而就教於北京清華校史研究室主任田芊教授及馮茵老師。經過兩位學長查證後,確定清華曾有英文校歌。

清華創校之始原為清華學堂,招收全國資優學子,授與西式教育。之後,送往美國繼續深造。當時,有一位外籍老師作了英文校歌( Tsing-Hua College Song ),歌譜及歌詞如所示。及至後來清華改制成為大學,才另訂中文校歌,沿用至今。

感謝北京清華諸位學長的協助。張昌華學長從清華畢業77年,英文校歌仍記得清清楚楚,歌詞一字不差。足見其愛校之深,亦足證其壽比南山。謹祝張學長松柏常青。